联系邮箱
zjwzlh530a@qq.com
更多内容
宋轶
宋轶身着一袭精致的旗袍,
旗袍上细腻地绣着各式各样的花卉图案,
每一针每一线都透露出匠人的精湛技艺。
这些花卉以淡雅的色彩为主,
既不失清新脱俗,
又彰显出高贵典雅的气质,
仿佛春日里绽放的鲜花,既温柔又充满生机。
#秋日生活打卡季#
#宋轶#
#娱乐#
你知道一个未婚女孩,什么时候最难吗??那绝对是生病的时候,这次不幸被感染以后,只能一个人在出租屋硬挺着。
四天前我检测出核酸异常后,就一个人在出租屋隔离,因为怕父母担心,也没敢告诉他们,关键告诉他们,除了让她们担心外,还能怎么样呢?我也没告诉我的任何朋友,就算告诉所有的朋友们,谁还能帮上我一点忙啊?
我把这几天的经历和生病的过程,发到网上后,得到了众多网民的鼓励和安慰,有一个阿姨说,我可怜的孩子,让阿姨抱抱你,我相信你一定能战胜病魔……
听到阿姨的安慰和疼爱,妞妞顿时泪奔……这是我生病以来,得到的最最暖心的话……还有很多人用温暖的话语,关心,支持,鼓励着我非常感动,这就是现实中的,不是亲人胜亲人啊……!
再次谢过所有关心,支持,和安慰妞妞的每一位友人……现在病情已经稳定了,也没有发烧了,除了鼻子不通气,和喉咙有点痛以外,已经没有其他症状了,再次感恩所有关心,支持的所有友人们!我爱你们感染第四天
Do you know when is the most difficult time for an unmarried girl? It was definitely a time of illness. Unfortunately, after being infected this time, I could only stand up in the rental house alone. Four days ago, after I detected an abnormal nucleic acid, I was isolated in the rental house alone. Because I was afraid that my parents would worry, I didn't dare to tell them. The key was to tell them, what else could I do besides worrying them? I didn't tell any of my friends. Even if I told all my friends, who could help me?After I posted the experience of these days and the process of illness on the Internet, I was encouraged and comforted by many netizens. An aunt said, My poor child, let aunt hug you, I believe you will be able to overcome the disease.. Hearing aunt's comfort and love, Niu Niu immediately burst into tears. These are the warmest words I have ever received since I was ill. There are many people with warm words, care, support, encouragement, I am very touched, this is the reality, not relatives win relatives ah! Thanks again to all the friends who care, support and comfort Niu Niu. Now the condition has been stable, there is no fever, in addition to stuffy nose, and a little sore throat, there are no other symptoms, thanks again for all the care and support of all friends! I love you guys. Day four of the infection.