联系邮箱
zjwzlh530a@qq.com
更多内容
刘芸
《男人装》新刊韧性刘芸,
率真热忱守不变初心,
韧性坚定展独特美韵,沉淀温柔浪漫!
无论是任何角度都能够完美拿捏,
时尚表现力真的是太强了,
隔着屏幕都感觉非常有气质,
任何一个人都不要错过这组大片 !
#刘芸#
#娱乐#
#娱评大赏#
江浙沪周边游|绍兴民宿酒店🍃山居好去处🏩|||“永远沉溺于自由与爱”
江浙沪周边游|首家下午茶名宿酒店
森系民宿🏡归隐山林好去处
江浙沪周边居然藏着这家下午茶名宿~
绍兴这家酒店太绝啦!视野很赞,来打卡啦🍃
-
🏩酒店:花筑奢·书圣故里酒店
📍地址:绍兴市越城府山街道西街122号
🅿️停车:附近有个书圣故里停车场,车到这里后要步行到门口~
-
我这次入住的房型:
🏡【论夕拾−山景大床房】
进门就有一个超大的落地窗,外面的风景挺奈斯!所以我就马上开启拍照模式[自拍R]
🏡整体设计以中式森系风为主,高端大气的绿白色调,装修有点侘寂风~
公域还有庭院中式下午茶☕️仙气飘飘~
来一场说走就走的小旅行吧~
-
#浙江酒店# #绍兴旅行# #浙江旅游# #绍兴酒店# #绍兴酒店推荐# #酒店推荐# #窗外的风景# #背影# #纯欲# #发现宝藏名宿# #度假# #度假酒店# #绍兴拍照# #绍兴# #江南水乡# #拍出氛围感# #拍照姿势# #拍照教程# #拍照姿势不重样# #我的美丽日记# #连衣裙# #每日穿搭##浙江头条# #探店# #美女# #我要上 头条#
三亚骑马的不一定是王子,也可能是女子🧍♀️
酒店沙滩上会有很多马被骑过来
可以随缘找一匹马拍 (在日出和日落的时候)
400块两个人可以拍一整个小时 记得还价[吐舌]
和小姐妹两个人互相用手机操作了一下
也是很出片滴[玫瑰]
深圳·甘坑古镇|阑珊处,三百年客家风情
【甘坑之意—溪水甘甜】
甘坑,甘坑。不是干旱,坑坑洼洼的意思。在深圳本地的客家语中,“坑”指的是小溪流,小水沟,客家人常常把坑和沥连用,有“坑坑沥沥”一词。甘自然就是甘甜可口之意,甘坑溪水甘甜,所以叫做甘坑。
【保留原貌—老深圳人的根与魂】
其实在改革开放前,深圳本地村民以客家人为主,客家村落遍布深圳各个角落。自从他作为经济特区大力发展了,很多村落早已变成高楼林立。
所幸,甘坑古镇还保留了原貌,让客家文化得以真实的再现,让老深圳人的根魂扎根在地。
【典型建筑—闽南、客家、徽派各具魅力】
👉历经120余年沧桑的南香楼,它是从闽南迁移到甘坑古镇的建筑,闽南语里头喜欢把房子叫做“厝”。它建筑的Z大特点就是红砖建筑,曾被列入了我国世界遗产预备名录。
——————————————————————
Shenzhen · Gankeng Ancient Town | Three Hundred Years of Hakka Style [The meaning of Gankeng-the sweet water of the stream] Gankeng, Gankeng. It doesn't mean drought or potholes. In the local Hakka language of Shenzhen, "Keng" refers to a small stream or ditch. Hakka people often use the word "Keng" with the word "Li". Sweet nature means sweet and delicious. Gankeng Stream is sweet, so it is called Gankeng. Preserving the Original Appearance-The Root and Soul of Old Shenzhen People In fact, before the reform and opening up, the local villagers in Shenzhen were mainly Hakka people.Hakka villages can be found in every corner of Shenzhen. Since its vigorous development as a special economic zone, many villages have become high-rise buildings. Fortunately, Gankeng Ancient Town still retains its original appearance, so that Hakka culture can be truly reproduced, so that the roots of the old Shenzhen people are rooted in the ground. [Typical Architecture-Minnan, Hakka and Huizhou Style Have Their Own Charms] After more than 120 years of vicissitudes, Nanxianglou is a building that moved from southern Fujian to the ancient town of Gankeng. In Minnan dialect, houses like to be called "houses". The Z feature of its architecture is the red brick building, which has been listed in the preparatory list of China's World Heritage. Nanxianglou combines the magnificence of red bricks and red tiles in southern Fujian with the simplicity and dignity of Hakka culture.